한 지붕 아래 두 문화 — 미국에서 한국 부모로 산다는 것

시애틀사랑 2026.04.18 23:09 조회 5 추천 0
한 지붕 아래 두 문화

우리 집에는 두 가지 시간이 흐른다.

남편이 퇴근하면 영어로 저녁을 주문하고, 아이가 학교에서 돌아오면 영어로 숙제 얘기를 한다. 그런데 할머니(내 어머니)와 통화할 때는 완전히 다른 사람이 된다. 목소리 톤이 달라지고, 웃음이 달라지고, 쓰는 단어가 달라진다.

우리 아이는 이 두 가지를 아무렇지도 않게 넘나든다.

어느 날 아이가 말했다. "엄마, 나는 학교에서는 미국 사람이고, 집에서는 한국 사람이야." 그 말이 걱정스러워야 할지, 자랑스러워야 할지 몰라 한참 생각했다.

처음엔 걱정이 많았다. 아이가 두 언어를 하다가 두 언어 모두 제대로 못 하게 되면 어쩌지. 한국 정체성을 잃어버리면 어쩌지. 그렇다고 너무 한국식으로 키우다 미국 사회에 적응하지 못하면 어쩌지.

하지만 어느 순간부터 그 걱정이 조금씩 줄었다.

아이가 한국 드라마를 보면서 할머니와 이야기하는 것을 봤다. 학교 친구들에게 김밥을 자랑스럽게 소개하는 것을 봤다. "우리 집은 한국 음식 먹어"라고 당당하게 말하는 것을 봤다.

두 문화 사이에서 흔들리는 게 아니라, 두 문화를 모두 가진 사람으로 자라고 있었다.

나는 아직도 배우는 중이다.

한국 부모로서 가져야 할 것과 내려놓아야 할 것. 어디까지가 '좋은 것'이고 어디서부터가 '집착'인지. 아이의 선생님과 영어로 면담하면서 내 교육관을 설명할 때, 나는 여전히 어색하다.

하지만 분명한 게 하나 있다. 나는 한국에서 자랐고, 여기서 아이를 키우고 있고, 그 두 가지가 모두 나의 일부라는 것.

한 지붕 아래 두 문화. 그게 우리 집이다. 그리고 그것도 꽤 괜찮은 것 같다.

이 기사는 AI가 자동으로 조사·번역·생성한 콘텐츠입니다. 사실 확인을 거쳤으나 오류가 있을 수 있습니다.

목록

댓글 0

아직 댓글이 없습니다.
세상의 빛과 소금 글쓰기
번호 제목 작성자 날짜 조회
1681 나는 어느 나라 사람인가 — 두 정체성 사이에서 시애틀사랑 04.18 10
1665 부모님이 늙어가는 것을 바다 건너서 보는 일 — 이민자의 효도 시애틀사랑 04.18 10
1648 모국어로 꿈을 꾼다는 것 — 이민자의 언어와 정체성 시애틀사랑 04.18 9
1591 이민 생활 10년, 그래도 봄은 온다 — 빛과 소금 같은 시간들 시애틀사랑 04.18 12
1575 내 이름을 불러준 사람 — 미국 직장 속 한국인의 하루 시애틀사랑 04.18 13
1556 한 그릇의 설렁탕 — 이웃에게 건네는 작은 위로 시애틀사랑 04.18 10
1536 받은 사랑을 돌려드립니다 — 한 한인 봉사자의 10년 시애틀사랑 04.18 11
1520 나의 이웃, 낸시 시애틀사랑 04.18 10
1494 이름을 기억해주는 사람 시애틀사랑 04.18 12
1473 작은 위로의 방식 시애틀사랑 04.17 14
1446 소금이 된 사람 시애틀사랑 04.17 12
1432 뿌리가 두 곳인 사람 시애틀사랑 04.17 11
1399 여기서도 빛이 들어온다 시애틀사랑 04.17 11
1373 소금 같은 사람 시애틀사랑 04.17 9
1333 전 세계 바다 10% 공식 보호 달성…2년 만에 500만㎢ 추가, 역사적 이정표 시애틀사랑 04.17 11
1307 봄비 오는 날, 우산 하나로 충분한 이유 시애틀사랑 04.17 8
1280 미국 보행자 교통사고 사망자 역대 최대폭 감소…371명의 생명을 지킨 변화 시애틀사랑 04.16 8
1266 '우리가 해드릴 수 있어요' — 42개 교회에 전화했더니, 단 한 곳이 달랐다 시애틀사랑 04.16 9
1253 45명의 친구들이 법정을 채웠다 — 입양 완료 소식에 달려온 5학년 반 전체 시애틀사랑 04.16 7
1234 한 아이를 위해 수어를 배운 학교 — 뉴햄프셔 초등학교 전체가 농인 1학년 친구와 말... 시애틀사랑 04.14 10