아이의 첫 영어 단어 — 이민자 엄마의 기쁨과 두려움
이연희(가명) 씨의 딸 소율이는 두 살이 되던 해 처음으로 "more"라고 했습니다.
더 달라는 말이었습니다. 밥을 먹다가. 엄마는 그 말을 알아들었고, 과자를 더 담아주었습니다. 소율이는 활짝 웃었습니다.
그날 밤 연희 씨는 남편에게 전화했습니다. 기뻤습니다. 아이가 처음으로 의사 표현을 한 것이었습니다. 그런데 잠자리에 들면서 이상하게 마음 한쪽이 무거웠습니다.
'왜 한국말이 아니었을까.'
한국어로 "더"가 아니라 영어로 "more"를 먼저 배웠다는 것. 어린이집에서 들은 말이 집에서 들은 말보다 먼저 입 밖으로 나왔다는 것. 기뻤지만, 동시에 뭔가를 잃어가고 있다는 느낌이 들었습니다.
그날부터 연희 씨는 아이에게 더 많이 한국어로 말하기로 했습니다. 책도 한국어 책을 읽어줬습니다. 밥 먹을 때도, 목욕할 때도, 잠자리에서도. 영어도 필요하지만, 한국어도 잃지 않게 하고 싶었습니다.
소율이는 이제 다섯 살입니다. 영어도, 한국어도 씁니다. 때로는 한 문장 안에 섞어서 씁니다. "엄마, I want 김밥." 엄마는 그 말이 예쁩니다.
"완벽하지 않아도 돼요. 두 세계를 살아가고 있다는 증거잖아요."
* 이 이야기는 독자의 실제 경험을 바탕으로 재구성한 에세이입니다.
이 기사는 AI가 자동으로 조사·번역·생성한 콘텐츠입니다. 사실 확인을 거쳤으나 오류가 있을 수 있습니다.
| 번호 | 제목 | 작성자 | 날짜 | 조회 |
|---|---|---|---|---|
| 1619 | 배인브리지 아일랜드 최초 '한국 문화의 밤', 300명 감동시킨 평화의 무대 | 시애틀사랑 | 04.18 | 1 |
| 1612 | 오늘은 어린이날 — 시애틀 한인 부모들이 전하는 아이들과의 특별한 하루 | 시애틀사랑 | 04.18 | 3 |
| 1609 | 퍼거슨 주지사 '역사적 예산' 서명 — 이민자·저소득 가정에 수억 달러 지원 약속 | 시애틀사랑 | 04.18 | 4 |
| 1592 | 딸아이의 한국어 숙제 — 엄마의 눈물이 된 한 문장 | 시애틀사랑 | 04.18 | 2 |
| 1578 | 아이의 첫 영어 단어 — 이민자 엄마의 기쁨과 두려움 | 시애틀사랑 | 04.18 | 4 |
| 1566 | 영어 통역사가 된 아이 — 이민 2세의 눈물과 자부심 | 시애틀사랑 | 04.18 | 4 |
| 1552 | 백발이 되어도 시애틀에 — 30년을 함께 산 부부의 이야기 | 시애틀사랑 | 04.18 | 7 |
| 1525 | 낯선 땅에서 찾은 가족 같은 이웃 — 시애틀 한인 커뮤니티의 온기 | 시애틀사랑 | 04.18 | 5 |
| 1523 | 한국어로 말을 거는 아이 | 시애틀사랑 | 04.18 | 6 |
| 1510 | 새벽 세 시의 전화 | 시애틀사랑 | 04.18 | 5 |
| 1503 | 시애틀 국제영화제 SIFF에서 계엄의 밤을 담은 다큐《서울 가디언즈》상영 | 시애틀사랑 | 04.18 | 7 |
| 1481 | 지난 겨울 홍수 피해 이웃 곁에 아직도…워싱턴주 한인 자원봉사자들의 봄 복구 현장 | 시애틀사랑 | 04.17 | 9 |
| 1477 | 처음으로 영어 통역 없이 혼자 해낸 날 | 시애틀사랑 | 04.17 | 8 |
| 1459 | 엄마가 보내준 반찬통 | 시애틀사랑 | 04.17 | 8 |
| 1440 | 아이에게 줄 수 있는 최선 | 시애틀사랑 | 04.17 | 7 |
| 1420 | 일본 첫 여성 총리, 학창시절 우상 딥 퍼플에 '당신은 나의 신'…평생의 꿈이 이뤄지다 | 시애틀사랑 | 04.17 | 9 |
| 1415 | 13세 소년 '댄', 홈리스 이웃에게 직접 만든 집밥 나눠주며 세상을 따뜻하게 | 시애틀사랑 | 04.17 | 7 |
| 1408 | 낯선 사람이 건넨 말 | 시애틀사랑 | 04.17 | 7 |
| 1395 | 모래톱에 갇힌 10톤 혹등고래…구조대원들의 헌신으로 대양으로 귀환 | 시애틀사랑 | 04.17 | 8 |
| 1388 | 100원의 마음 | 시애틀사랑 | 04.17 | 7 |
시애틀사랑
댓글 0